British Council Arts
 British Council Arts
 British Council Arts
 
 Literary Translation
 Literary Translation
 Literary Translation
Home About us The Art of Translation Workshops Events Resources News Weblog Discussion Boards Chat
 *
 From Trainspotting, courtesy Universal Pictures
 *
 *
 *  *
 * JOIN OUR MAILING LIST  *

Keep in touch with new features and material on this site by signing up.

Read more

 

 *

Margaret Jull Costa

Margaret Jull Costa has translated many Portuguese, Spanish and Latin American writers. amongst them José Saramago, Mário de Sá-Carneiro, José Régio, Bernardo Atxaga, Ramón del Valle-Inclán, Carmen Martín Gaite and Luisa Valenzuela.

She was joint-winner of the Portuguese Translation Prize in 1992 for her version of The Book of Disquiet by Fernando Pessoa and was shortlisted for the 1996 prize for The Relic by Eça de Queiroz. With Javier Marías, she won the 1997 International IMPAC Dublin Literary Award for A Heart So White, and her translation of his novel All Souls was runner-up in the first Premio Valle-Inclán.

 

Read Margaret's workshop on 'Translating Emotion'.

 

 

*
The British Council is the United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations.
We are registered in England as a charity. Our privacy statement. Our Freedom of Information Publications Scheme.
© British Council