British Council Arts
 British Council Arts
 British Council Arts
 
 Literary Translation
 Literary Translation
 Literary Translation
Home About us The Art of Translation Workshops Events Resources News Weblog Discussion Boards Chat
 *
 About us
 *
 *
 *  *
 * JOIN OUR MAILING LIST  *

Keep in touch with new features and material on this site by signing up.

Read more

 

 *
Kate Armstrong: Scottish Poetry

Why Selected

 

Published in The Life and Death of St Kilda by Tom Steel, Harper Collins 1975 Choosing one poem among some two hundred you have translated was a daunting task. The only way I could go about it was not to think for too long, and pick one of the poems I liked best among those I had translated recently (the project goes back to 1998). The anthology in which the translation was published (see'Context of Publication') had just come out, and while working on translations I had been delighted by the unassuming but high-spirited and vivacious tone of the more 'Scots-oriented' poems (by Herbert, Meade, Holton, Vettesse, Blake, Armstrong). The title poem, Halcyon's Comet, by W.N. Herbert would have been another possible choice. Easy communication with Kate Armstrong led to the choice of For a New Museum. Other, perhaps more compelling reasons for selecting it are clear I hope in other comments (sense of fun, accessibility, combination of Scots and English).

 

Read more ... Context of Publication

 

Picture:© Dr D.M Cockburn

 

*
The British Council is the United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations.
We are registered in England as a charity. Our privacy statement. Our Freedom of Information Publications Scheme.
© British Council